Muốn làm trời, chạy mất đất

Direct English translation

Wanting to become the sky, one runs and loses the earth.

Equivalent English version

He who grasps at too much loses everything

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ tham vọng viển vông, muốn đạt điều quá sức hoặc vượt khỏi thân phận nên cuối cùng mất cả chỗ đứng thực tế của mình. Thường dùng để chê trách sự ham hố, không biết lượng sức.
English explanation
It refers to someone with unrealistic ambition who reaches beyond their limits and ends up losing even what they already have. It is used to criticize greed and a failure to know one’s proper measure.